Tuesday 11 September 2007

The reader of Tasso

This is an excerpt from Lady Sydney Morgan's Italy (1821, Henry Colburn, London, Vol I & II). The section heading given on the Contents page is "On the Mola, Naples". I have been unable to verify this use of "mola'; 'mole' would be the normal word. She is referring to the breakwater in the Bay of Naples along which she walked of a Sunday.
[There were]...several circles, each two or three deep [formed by]...the lowest orders of the Lazzaroni; sometimes seated on wooden benches, sometimes on the ground, according the the price paid to some peripatetic philosopher or READER, who occupied the centre and who read aloud - Tasso or Mastrilla, stories from "La Bibbia", or legends of much less edifying character. The image of one of those academicians will not readily escape my memory...; he was a short, square, grotesque figure with the face moulded on the model of the French Polichinel - all nose, chin and bushy eyebrows; he wore an immense wig, a large but torn cocked hat, the jacket, or the fragments of a jacket, of an Italian courtier and a pair of bright yellow buckskin smallclothes from the cast-off wardrobe of some English groom. He was without shoes or stockings; his spectacles were immense; and he held a filthy tattered Tasso in one hand, and a stick or wand in the other, which he moved with great dignity and variety of gesture. For every line he recited, he gave a commentary of his own that might fill a page; sometimes pathetic, sometimes humourous and always with an air so profoundly oracular as to excite the strongest disposition to laughter. Such, however, was not the effect produced on his auditors: never were countenances more concentrated, or more intensely expressive of the deepest interest - eyebrows were knit, lips distended, cheeks glowed and heads shook, at the feats and fates of the Goffredo and the "Rinaldo" against whom in vain,
S'armo d'Asia e di Libia il popol misto
Some half-rose in their emotion - others uttered a deep ejaculation; and the murmured "Bravo!" circulated with all the restrained emotion of those who feared to interrupt, by their applause, strains that commanded the most enthusiastic admiration!

When the seance broke up, which it did every hour, for the benefit of fresh profits and a new audience, the dismissed auditors flew to an orange-stand, where the fruiterer was busily occupied in cutting up oranges, which swam in juice on the counter before him and were purchased with thirsty avidity for about the value of half a farthing. Others took ice, to the amount of a half penny, from the Acquaiolo and a penny or two pence more, laid out in bread and maccaroni, probably included the whole expense of the day. (II, p389-90)
One of the footnotes offers a little more about the 'auditors'.
Common people call Tasso "il Rinaldo". [They support characters to such a degree as to] give rise to such combats as were formerly fought to prove the worth or beauty of particular Dulcineas. [Listeners] are said to appreciate the poetical merits of their native poet with a tact that would do honour to the critical acumen of the most professed reviewer.
For information about Lady Morgan, see here and here.

No comments: